• 项目简介
  • 课程介绍
  • 录取报告
  • 成功案例
  • 留学资讯
  • 中英企业传讯文学硕士
    MA in Bilingual Corporate Communication
    所属学院:人文学院
    申请难度:高 就业前景:优 消费水平:中
    66 QS 2023

    项目简介

    入学时间 项目时长 项目学费
    九月 1 年/1.5 年(全日制) 共计177,000港币

    申请时间

    2024Fall
  • 2023-09-21 开放时间
  • 2024-04-30 Round1
    2024Fall Round1 开始时间:2023-09-21 结束时间:2024-04-30 申请已结束
  • 项目官网

    语言要求

    类型 总分要求 小分要求
    雅思 6 /
    托福 80 /

    培养目标

    中英企业传讯文学硕士课程(MABCC)旨在利用哥伦比亚商学院在以语言为媒介的传播(LMC)、以手势为媒介的传播(SMC)、双语与跨文化传播以及中国研究方面的优势,培养学生具备在企业传播领域取得成功所必需的素质。这个独特的语言暨企业传播硕士课程,以全球最佳课程为基准,依托北京大学中文与双语研究系团队在语言中介传播(LMC)、手语中介传播(SMC)教学和研究方面的学术和专业优势、 双语和跨文化传播以及中国研究的学术和专业优势,使毕业生具备中英双语的特质和技能,并掌握企业传播的理论和实践,在大中华地区的企业传播/公共关系和相关领域取得成功。

    必修科目

    序号 课程介绍 Curriculum
    1 企业传播: 过去与现在 Corporate Communication: Past and Present
    2 多元文化和多语言环境中的传播 Communication in Multicultural and Multilingual Contexts
    3 双语教学: 首要原则 Bilingualism: First Principles
    4 象征主义与企业传播 Symbolism and Corporate Communication

    选修科目(BCC大类)

    序号 课程介绍 Curriculum
    1 企业语言和非语言沟通双语高级研修班 Advanced Bilingual Workshop for Verbal and Non-verbal Corporate Communication
    2 企业书面沟通双语高级研修班 Advanced Bilingual Workshop for Written Corporate Communication
    3 危机管理与沟通 Crisis Management and Communication
    4 数字媒体传播 Digital Media Communication
    5 全球化与媒体传播 Glocalisation and Media Communication
    6 专业研讨会: 实践与挑战 Professional seminar: Practices and Challenges
    7 企业战略传播 Strategic Corporate Communication
    8 MABCC 实习 MABCC Internship
    9 MABCC 监督项目 MABCC Supervised Project

    选修科目(非 BCC 大类)

    序号 课程介绍 Curriculum
    1 日语、中文和英语文本行动 Action through Text in Japanese, Chinese and English
    2 高级法律翻译 Advanced Legal Translation
    3 高级联络口译 Advanced Liaison Interpreting
    4 高级笔译 Advanced Translation
    5 媒体高级翻译 Advanced Translation for Media
    6 商务高级翻译 Advanced Translation for Business and Commerce
    7 汉语词汇语义学和语料库语言学 Chinese Lexical Semantics and Corpus Linguistics
    8 对比分析 Contrastive Analysis
    9 跨文化交际 Intercultural Communication
    10 口译:交替传译 Interpreting: Consecutive
    11 口译:原则 Interpreting: Principles
    12 中国文化与经典导论 Introduction to Chinese Culture and Classics
    13 社会中的语言 Language in Society
    14 语言专业人员和翻译的多媒体应用 Multimedia Applications for Language Professionals and Translators
    15 当代日本文化中的社交媒体和技术 Social Media and Technology in Contemporary Japanese Culture
    16 与认知、身体和感官障碍相关的特殊教育需求 Special Education Needs Associated with Cognitive, Physical and Sensory Disorders
    17 口语、听力、阅读和写作方面的特殊教育需求 Special Education Needs in Speaking, Listening, Reading and Writing
    18 语言研究中的统计方法 Statistical Methods in Language Research
    19 翻译研究 Translation Studies
    20 翻译: 话语与译者 Translation: Discourse and the Translator
    21 翻译: 文本与语境 Translation: Text and Context

    预约咨询

  • 几何留学公众号
  • 几何留学APP